大雁是极其出色的空中旅行者。

Wild geese are exceptional aerial travelers.
大雁是极其出色的空中旅行者。

句子拼写小游戏

中文提示
大雁是极其出色的空中旅行者。

点击下方单词,组成正确的英文句子( 单词数量:6 )

点击单词开始拼句
🚀 下一句挑战
微信扫码分享

句子解析

句子使用一般现在时描述客观事实,表达简洁明确。

原文英文

Wild geese are exceptional aerial travelers. Every autumn and winter, they travel in vast, orderly flocks from their Siberian homes to southern China for the winter. The following spring, after another long journey, they return to Siberia to mate and breed. With flight speeds ranging from 68 to 90 kilometers per hour, their epic journeys can span one to two months.

During these long migrations, the geese maintain a highly disciplined formation, often flying in a "V" or line shape. As they fly, they constantly emit "honk, honk" calls, which serve as signals for mutual encouragement, communication, takeoff, and rest.

Why do wild geese insist on such strict and orderly formations?

It turns out that this formation helps conserve energy. The lead goose creates an updraft while flapping its wings, which the following geese can utilize to fly faster and more efficiently. A flock consists of young and old, strong and weak; to complete a migration of thousands or even tens of thousands of kilometers, individual strength is insufficient—mutual support is essential. Strong and experienced geese lead the way, providing updrafts that make it easier for younger geese to keep up. When a lead goose becomes exhausted from the heavy exertion, it voluntarily moves to the back of the formation to rest, and a stronger goose immediately takes its place at the front. This cycle repeats continuously. It is this profound sense of collectivism that allows geese to overcome harsh weather and even the monsoon winds of the Himalayas, successfully completing their great migrations.

Wild geese act this way, and so do humans.

The development of a collective relies on division of labor and cooperation. By harnessing collective strength and forming a team that encourages and supports one another, a group can overcome any obstacle as long as each member performs their duty to the best of their ability. Furthermore, individuals within such a collective can develop and progress more efficiently, making it easier to achieve great leaps during their own life journeys.

原文中文

大雁是杰出的空中旅行家。每逢秋冬季节,它们便会成群结队、浩浩荡荡地从家乡西伯利亚飞往我国南方越冬。次年春天,它们再历经长途飞行,回到西伯利亚产蛋繁殖。大雁的飞行速度极快,时速可达68至90公里,不远万里的漫长旅途往往需要飞行一两个月之久。

在漫长的迁徙途中,雁群的队伍组织得极其严密。它们常排成“人”字形或“一”字形,飞行时不断发出“嘎、嘎”的鸣叫。这种叫声不仅是信号,更起到了互相激励、呼唤同伴、提醒起飞与停歇的作用。

那么,大雁为何要坚持如此严格且整齐的队形呢?

原来,这种队形在飞行时能显著节省体力。领头的大雁在扇动翅膀时会产生上升气流,紧随其后的雁群可以利用这股气流,飞得更快、更省力。雁群中有老有少、有强有弱,面对数千甚至上万公里的长途迁徙,单凭个体力量是难以完成的,必须通过协作才能飞得更远。强壮且经验丰富的大雁在前方开路,扇动的气流为后方的小雁提供了助力,确保它们不会在长途跋涉中掉队。而领头的雁在消耗大量体力后,会自觉转向队尾休息,体力充沛的大雁则会立即顶替其位置领航,如此循环往复。正是这种高度的群体协作,让大雁能够克服各种恶劣气候,甚至连喜马拉雅山的季风也无法阻挡它们的步伐,从而顺利完成生命中的大迁徙。

大雁如此,人亦如是。

一个集体的发展离不开分工与协作。只有坚持集体的力量,形成一个相互激励、相互扶持的团队,每个人做好本职工作,发挥自身的最大能力,集体才能克服任何困难。而身处其中的个人,也能在集体的助力下,发展得更快、更省力,从而在人生的旅途中实现更轻松、更伟大的跨越。

文章精选句子

The development of a collective relies on division of labor and cooperation.
集体的发展依赖于分工与合作。
励志 控制情绪
开始句子学习
Every autumn and winter, they travel in vast orderly flocks.
每年秋冬,它们都会以庞大而有序的队形迁徙。
励志 控制情绪
开始句子学习
Strong and experienced geese lead the way for younger geese.
强壮且有经验的大雁为年轻的大雁带路。
励志 控制情绪
开始句子学习
Wild geese are exceptional aerial travelers.
大雁是极其出色的空中旅行者。
励志 控制情绪
开始句子学习