日复一日,它们重复着这个简单动作。

Day after day they repeated this simple motion
日复一日,它们重复着这个简单动作。

句子拼写小游戏

中文提示
日复一日,它们重复着这个简单动作。

点击下方单词,组成正确的英文句子( 单词数量:8 )

点击单词开始拼句
🚀 下一句挑战
微信扫码分享

句子解析

Idiomatic repetition structure with clear meaning.

原文英文

Caterpillars have an innate habit: wherever the first one goes, the rest follow in succession. They line up neatly, one after another; no matter whether the leader turns or wanders crookedly, the followers mimic it without exception. This is because the lead caterpillar spins a fine silk thread as it moves, and the second caterpillar walks along this thread, spinning its own silk on top. This process repeats, creating a "caterpillar highway." Every group has a leader, but this is entirely accidental—not elected or appointed. It might be one caterpillar today and another tomorrow, with no set rules.

A biologist once conducted an interesting experiment. He placed a dozen caterpillars on the edge of a flowerpot, surrounded by vegetable leaves, with a lush, blooming flower in the center. The caterpillars formed a closed circle. They automatically distributed themselves at equal distances, moving at the same speed and in perfect synchronization, much like a well-trained troop of soldiers performing uniform circular motion around the rim of the pot.

One hour passed, then two, then three... The procession remained tight, with no one falling behind or veering off course. Their diligence and orderliness were truly remarkable. After eight hours, perhaps due to exhaustion, their speed slowed, and the line began to falter. As night fell and the temperature dropped, the hungry and thirsty caterpillars curled up together and drifted into a slumber.

The next day, as the temperature warmed, they gradually awoke and automatically reformed their line to continue circling. Day after day, they repeated this simple motion. Remarkably, not a single one realized this was a grave mistake, nor did any break free from this deceptive loop to forge a new path. After days of wandering without food or water, these poor caterpillars eventually met the same fate: they all died of exhaustion on the edge of the flowerpot.

原文中文

毛毛虫有一种天生的习性:只要领头的那只走到了哪里,其余的都会依次跟随。它们整齐地排成一行,无论前方的领头虫是如何打转或歪歪斜斜地走,后方的同伴都会毫无例外地模仿。这是因为第一只毛毛虫在行进中会吐出细丝,第二只毛毛虫踩着这条丝前进,并同样吐出新的细丝,如此循环,便形成了一条“毛毛虫大道”。每一队毛毛虫中总会有一个领头者,但这纯属偶然,并非通过选举或指定产生的。今天可能是这只,明天可能是那只,并无固定规则。

一位生物学家曾做过一个有趣的实验。他将十几条毛毛虫放在花盆边缘,花盆四周布满了菜叶,而中央则是一株枝叶茂盛、正值盛开的鲜花。毛毛虫们形成了一个封闭的圆环,它们自动地保持等距离,速度相同且步调一致,仿佛一支训练有素的士兵在绕着花盆边缘进行匀速圆周运动。

一小时过去了,两小时过去了,三小时过去了……它们的队伍始终严丝合缝,既没有掉队的,也没有偏离轨道的。那种认真而整齐的姿态真让人称奇。八小时后,它们似乎因疲劳而放慢了速度,队伍开始走走停停。夜幕降临,天气逐渐变凉,又饥又渴的毛毛虫们只好蜷缩在一起,陷入昏睡。

第二天,随着气温回升,它们慢慢苏醒,再次自动排队开始绕圈。就这样,它们日复一日地重复着这种简单的运动,竟然没有一只发现这是一个严重的错误,没有一只能够跳出这个可怕且骗人的怪圈去开辟新路。在数日的奔波中,它们不吃不喝,这些可怜的毛毛虫最终无一幸免,全部累死在花盆的边缘上。

文章精选句子

much like a well-trained troop of soldiers performing uniform circular motion around the rim of the pot
就像训练有素的士兵在盆沿进行统一的圆周运动。
励志 控制情绪
开始句子学习
Day after day they repeated this simple motion
日复一日,它们重复着这个简单动作。
励志 控制情绪
开始句子学习
He placed a dozen caterpillars on the edge of a flowerpot
他在花盆边缘放了十二只毛毛虫。
励志 控制情绪
开始句子学习
The procession remained tight with no one falling behind
队伍保持紧密,没有人掉队。
励志 控制情绪
开始句子学习