它们在前往岸边时能像箭一样跃出水面。

They can leap out of the water like arrows when heading for shore
它们在前往岸边时能像箭一样跃出水面。

句子拼写小游戏

中文提示
它们在前往岸边时能像箭一样跃出水面。

点击下方单词,组成正确的英文句子( 单词数量:13 )

点击单词开始拼句
🚀 下一句挑战
微信扫码分享

句子解析

该句使用比喻结构增强动作画面感。

原文英文

Penguins have heavy bodies; they lack arms for climbing and wings for flying, yet they can leap out of the water like arrows from a bow when heading for shore. Why is this?

Underwater camera footage reveals the answer: a penguin paddles its flipper-like limbs toward the surface. After surfacing, it heads straight for the shore. As it nears the ice, it suddenly dips its head, plunges into the water, and dives deep with all its might. Reaching a depth of about 10 meters, the penguin suddenly flips, pointing its head upward and rapidly paddling its short feet to surge upward. It leaps out of the water, gives its clumsy tail a flick, tilts its body toward the shore, and lands steadily on the ice.

It turns out that its diving is meant to facilitate a better ascent. Without the process of sinking, there would be no surprise in rising. Without the accumulation during the dive, there would be no power for the burst.

Sometimes, victory lies within the descent.

原文中文

企鹅身躯笨重,既没有用来攀爬的前肢,也没有用来飞翔的翅膀,但它们上岸时却能像离弦之箭般跃出水面,这究竟是为什么呢?

水下摄像机的镜头揭开了这个谜团:一只企鹅划动着鳍状的前肢,向水面浮去;浮出水面后,它直接向岸边划去。当它靠近冰岸时,只见它猛地低头,从海面扎入水中,拼尽全力向下沉潜。一直下沉到约10米深处时,企鹅突然一个翻转,头部迅速朝上,快速摆动短小的双足,迅猛地向上冲去。它跃出水面,笨拙的尾部随之摆动,身体向岸边一倾斜,便稳稳地落在了岸上。

原来,它的沉潜是为了更好地浮起。没有沉下去的过程,就不会有浮上来的惊喜;没有沉潜时的积蓄,就没有爆发时的力度。

有时,胜利就蕴含在沉潜之中。

文章精选句子

Without the accumulation during the dive there would be no power for the burst
如果没有潜水过程中的积累,就不会有爆发的力量。
励志 控制情绪
开始句子学习
Sometimes victory lies within the descent
有时候,胜利就存在于下沉之中。
励志 控制情绪
开始句子学习
Without the process of sinking there would be no surprise in rising
没有下沉的过程,就不会有上升的惊喜。
励志 控制情绪
开始句子学习
Penguins lack arms for climbing and wings for flying
企鹅没有用于攀爬的手臂,也没有用于飞行的翅膀。
励志 控制情绪
开始句子学习