狼一口吞下了兔子。

the wolf swallowed the rabbit in one gulp
狼一口吞下了兔子。

句子拼写小游戏

中文提示
狼一口吞下了兔子。

点击下方单词,组成正确的英文句子( 单词数量:9 )

点击单词开始拼句
🚀 下一句挑战
微信扫码分享

句子解析

该句使用简单过去时描述完整动作发生。

原文英文

A shocking news has broken out in the forest kingdom: the wolf has decided to reform and start over!

You might wonder if the wolf has lost his mind or if something is wrong with his brain, as it seems impossible for him to suddenly think of such a change.

It turns out that a few days ago, unable to bear his wife's constant nagging, the wolf moved to the forest church for some peace and quiet. After reading passages from the "Bible (Animal Version)," such as "All animals in the world are equal and should care for one another...", the wolf felt deeply sinful. Combined with his poor reputation in the forest kingdom, he developed the idea of reformation.

From the day he made his vow, the wolf stopped eating rabbits and other small animals. Instead, he stayed home eating grass, working hard to train himself to become a herbivore. Perhaps God was truly moved by the wolf's sincerity, for after eating grass for two months, he actually became a herbivore.

Later, Mr. Wolf and Mr. Rabbit went out foraging together and discovered a wonderful patch of grass in the mountains. Both couldn't wait to dig in. Soon, after finishing his own portion, the wolf began eyeing rabbit's portion with longing. Feeling a bit embarrassed, he asked the rabbit, and the rabbit kindly shared a small piece. After the wolf finished that, the deliciousness of the grass drove him to feast on the rabbit's portion again. Of course, Mr. Rabbit was no pushover and started arguing with him. However, the wolf's eloquence was no match for the rabbit, who spoke in endless torrents, leaving the wolf unable to say a word. Finally, unable to bear it any longer, the wolf swallowed the rabbit in one gulp.

From then on, the wolf went back to eating rabbits, with the excuse that the rabbit had once fought him over grass...

原文中文

森林王国里突然传出了一个惊人的消息:狼竟然决定改邪归正,重新做狼了!

也许你会怀疑,这只狼是不是吃错了药,或者是脑子出了什么问题,怎么会突然想到要改邪归正呢?

原来,狼前几天因为受不了家里的唠叨,干脆搬到森林教堂去静养。在阅读了《圣经(动物版)》中“世界上每只动物都是平等的,动物之间应该互相爱护……”等教诲后,狼感到自己罪孽深重,再加上自己在森林王国中口碑不佳,于是便萌生了改邪归正的念头。

从发誓的那天起,狼不再捕食兔子或其他小动物,而是开始在家吃草,努力练习成为一名食草动物。也许是上帝真的感受到了狼的诚意,在坚持吃草两个月后,他竟然真的变成了一只食草动物。

后来,狼先生和兔子先生结伴外出觅食,在山林间发现了一片极好的草地。两人见状,便迫不及待地大嚼起来。很快,狼吃完了属于自己的一份,又垂涎欲滴地盯着兔子那份。他有些不好意思地向兔子提了要求,兔子便分给他一小块。狼吃完后,由于草太美味,他又忍不住跑到兔子那边大吃起来。兔子自然也不是省油的灯,两人随即争吵起来。然而,狼的口才远不如兔子,兔子滔滔不绝,狼却一句话也插不上。最后,狼实在忍无可忍,一口把兔子吞了下去。

从此,狼又开始吃兔子了,理由竟然是:兔子曾经抢了他的草吃……

文章精选句子

It turns out that a few days ago
原来就在几天前发生了某些事情。
励志 控制情绪
开始句子学习
You might wonder if the wolf has lost his mind
你可能会怀疑这只狼是否失去了理智。
励志 控制情绪
开始句子学习
A shocking news has broken out in the forest kingdom
森林王国中传出了一个令人震惊的消息。
励志 控制情绪
开始句子学习
he stayed home eating grass working hard to train himself to become a herbivore
他待在家里吃草并努力训练自己成为食草动物。
励志 控制情绪
开始句子学习