当花未全开、月未圆时,才是人生最好的状态。

When the flower has not fully bloomed and the moon is not yet full, it represents the best state in life
当花未全开、月未圆时,才是人生最好的状态。

句子拼写小游戏

中文提示
当花未全开、月未圆时,才是人生最好的状态。

点击下方单词,组成正确的英文句子( 单词数量:19 )

点击单词开始拼句
🚀 下一句挑战
微信扫码分享

句子解析

该句使用并列与对照结构描绘自然意象以表达人生哲理。

原文英文

No matter how brilliantly the red spider lily blooms, it never truly belongs to us. A pure heart, like a flower blossoming within, is an eternal scenery of life. Amid the mundane world, one seeks simplicity among the flowers, meditates quietly under the Bodhi tree, observes the bloom and fade of life, and witnesses the cycle of spring, summer, autumn, and winter. Regardless of what we possess, how much, or for how long, it is only a fleeting moment of ownership. When others praise our humility, it adds to our beauty; when we boast and fail, it adds to our ruin. At all times and places, we should maintain a humble heart.

Every person has a unique chance at life, an existence that cannot be replicated. Famous places, wealth, and knowledge are all external possessions that anyone can seek and acquire, but no one can experience life for you. Life does not grant ownership, only the right to live it. When the flower has not fully bloomed and the moon is not yet full, it represents the best state in life. Once a flower fully blooms, it quickly fades; once the moon is full, it soon wanes. In its incomplete state, however, the heart still has expectations and dreams.

It is not imperfection that is beautiful, but the fact that perfection never exists in this world. Ugly, right or wrong, black and white, hot and cold, high and low, strong and weak, large and small, many and few, long and short, fast and slow, poor and rich, honor and disgrace—all are dialectically unified and mutually transformative. In the act of gaining, there is also loss. Gains occur here and now, losses elsewhere and then, often unnoticed. A wise person or sage is simply someone skilled in measuring benefits and drawbacks, weighing gains and losses, and knowing when to take or yield.

原文中文

彼岸花开得再艳,终究不是属于自己的风景。心纯,宛如开在心头的花,是人生一道永不凋谢的风景。在红尘凡事中,花中觅淡,菩提暗坐,看人间花开花落,看人间春夏秋冬。不管我们拥有了什么,拥有多少、拥有多久,都只不过是拥有极其渺小的瞬间。人誉我谦,又增一美;自夸自败,又增一毁。无论是何时何地,我们永远都应保持一颗谦卑的心。

每个人都有一次生存的机会,都是独一无二的,不可重复的存在。名胜、财产、知识等等都是身外之物,人人都可以求而得知,但没有人能够代替你感受人生。人生没有所有权,只有生命的使用权。花未全开,月未圆。这是人间最好的境界,花一旦全开,马上就要凋谢了,月一旦全圆,马上就要缺损了。而未全开未全圆,仍使你的心有所期待,有所憧憬。

不是残缺为美,是因为这个世界从来就不存在完美。丑、对错、黑白、冷热、高低、强弱、大小、多少、长短、快慢、穷富、荣辱,无一不是辩证统一、相互转换。在得到的同时也在失去。是得在此时此处,失在彼时彼处,故而不为人所察觉。谓高人、智者,不过善于度量利弊、权衡得失、把握取合罢了。

文章精选句子

Life does not grant ownership, only the right to live it
生命不赋予所有权,只赋予体验的权利。
励志 控制情绪
开始句子学习
A pure heart, like a flower blossoming within, is an eternal scenery of life
一颗纯净的心,如同内心绽放的花朵,是生命中永恒的风景。
励志 控制情绪
开始句子学习
It is not imperfection that is beautiful, but the fact that perfection never exists in this world
美丽的并非不完美,而是完美在世界中从未存在。
励志 控制情绪
开始句子学习
When the flower has not fully bloomed and the moon is not yet full, it represents the best state in life
当花未全开、月未圆时,才是人生最好的状态。
励志 控制情绪
开始句子学习