当心智迷失时,就会产生痛苦。

When the mind is lost, there is suffering.
当心智迷失时,就会产生痛苦。

句子拼写小游戏

中文提示
当心智迷失时,就会产生痛苦。

点击下方单词,组成正确的英文句子( 单词数量:9 )

点击单词开始拼句
🚀 下一句挑战
微信扫码分享

句子解析

该句使用时间状语从句结构,表达因果关系清晰。

原文英文

There are three essential stages on the path to wisdom: first, the period of conformity, where one respects, obeys, and imitates those stronger than oneself; second, the period of the desert, when constraints are strongest, respect breaks, the spirit of freedom flourishes, and all values are re-evaluated; third, the period of creation, where affirmation is rebuilt upon negation, not based on authority, but solely on oneself—"I am destiny."

Use your heart, but do not let your heart be troubled or anxious. When the mind is lost, there is suffering; when the mind awakens, there is freedom. A kind heart is heaven, while an evil heart is hell. If one's concepts are improper, their work cannot be righteous; if concepts are biased, actions will be erroneous. One should learn to remain unshakable despite the trials of people and circumstances, and learn to maintain inner peace amidst movement.

The direction of your tears determines the course of your life: if tears flow inward, they accumulate strength for the soul, giving you a more profound belief; if they flow toward begging, the return will eventually be a hollow void; if they flow toward compassion, the left bank of life will be destined for warmth and kindness. Those with self-control possess tears with the power to travel thousands of miles; following the channels carved by tears, one day, you will reach the ocean.

King Edward of England visited the slums of London and came to the door of a dilapidated house inhabited by a destitute old woman. The King asked, "May I come in?" This simple inquiry reveals the true essence of nobility: it is easy to become rich, but difficult to become noble. Wealth makes one rich, but without strong spiritual power and a noble concept of respecting others, wealth is merely vulgarity.

Living in a humble room, accompanied by objects, enjoying solitude, especially when no one visits in the early morning. To illustrate my life: I am no more lonely than a duck splashing in a lake or Walden Pond itself—and what would a lake be a companion to? I am like a dandelion on the vast prairie, a bean leaf, a fly, or a bumblebee; none of us feel lonely.

A perfect long-term plan is impossible in life, so the key is to create a plan that can be acted upon immediately and then take action. Test, improve, and reflect during the process; continue with plans that work, discard those that don't, devise new methods, and act again.

If you cannot listen, you cannot communicate.

The starting point is this life, and the destination is the next; to board the journey, one must abide by the eternal rules of heaven and earth.

原文中文

通向智慧之路有三个必经阶段:一是合群期,崇敬、顺从、仿效比自己强的人;二是沙漠期,束缚最牢固的时候,崇敬之心破碎,自由精神茁壮生长,重估一切价值;三是创造期,在否定的基础上重新进行肯定,但这肯定不是出于某个权威,而仅仅是出于自己——我就是命运。

要用心,不要操心、烦心。心迷就会苦,心悟就自在。心善即天堂,心恶即地狱。人的观念不正,就不能正业;观念如果偏差,所做的事也会错误。人要学习经得起周围人事的磨练而心不动摇,并学习在动中保持心的宁静。

眼泪的流向决定你人生的走向:眼泪流回去,那是给心积蓄力量,赋予自己更有深度的信念;眼泪流向乞求,得到的早晚会是一个匮乏的回馈;眼泪流向感动,人生的左岸注定温情脉脉,心怀良善。有自控力的人,眼泪都有日行千里的力量,顺着泪水开辟的航道,终有一天,你能抵达大海。

英国国王爱德华到伦敦的贫民窟进行视察,来到了一所破旧的房子门口,里边住着个一贫如洗的老太太。国王问道:“请问我可以进来吗?”这一声询问,道破了贵族文化的真谛:人易富而难贵。有钱仅能称富,但如果缺少了一种强大的精神力量和尊重他人的高贵理念,再多的财富也只是俗不可耐。

身居陋室,以物为伴,独享闲情,尤当清晨无人来访之时。我想这样来比喻,也许能使人对我的生活略知一斑:我不比那嬉水湖中的鸭子或沃尔登湖本身更孤独,而那湖水又何以为伴呢?我好比茫茫草原上的一株蒲公英,好比一片豆叶,一只苍蝇,一只大黄蜂,我们都不感到孤独。

人生中不可能有一个完美的长远规划,所以关键是要制定一个可以马上行动的计划,并即刻行动。在行动中检验、改进、思考,行得通的计划就继续做下去,不行的就淘汰,再想新的办法,再行动。

不会聆听,就不会沟通。

起点是今生,终点是来世,上车要遵守天长地久规则。

文章精选句子

When the mind is lost, there is suffering.
当心智迷失时,就会产生痛苦。
励志 控制情绪
开始句子学习
A kind heart is heaven, while an evil heart is hell.
善良的心是天堂,邪恶的心是地狱。
励志 控制情绪
开始句子学习
There are three essential stages on the path to wisdom.
通往智慧的道路有三个重要阶段。
励志 控制情绪
开始句子学习
King Edward of England visited the slums of London.
英国国王爱德华曾访问伦敦的贫民窟。
励志 控制情绪
开始句子学习