原文中文
《高难度谈话》 道格拉斯·斯通、布鲁斯·佩顿、希拉·汉著,中国城市出版社
无论是道歉、客户犹豫不决、供应商刁难、突发公关危机,还是想寻求帮助却难以开口,这些时刻的谈话总是格外艰难,而且往往在你毫无准备时出现。面对还是逃避?答案显而易见:除了面对,我们别无选择。哈佛谈判项目组经过十五年的潜心研究和数千次专业咨询,锤炼出破解顶级沟通难题的有效工具——跨越沟通巅峰的“高难度谈话”技巧。
该句使用现在完成时强调研究成果的积累与完成。
"Difficult Conversations" by Douglas Stone, Bruce Patton, and Sheila Heen, published by China City Press.
Whether it's apologizing, hesitant clients, difficult suppliers, sudden public relations crises, or seeking help but struggling to speak up, these moments of conversation are always challenging and often arise when you are least prepared. Face it or avoid it? The answer is clear: there is no choice but to face it. The Harvard Negotiation Project, after fifteen years of dedicated research and thousands of professional consultations, has developed effective tools to tackle top-level communication challenges—the skills of mastering "difficult conversations."
《高难度谈话》 道格拉斯·斯通、布鲁斯·佩顿、希拉·汉著,中国城市出版社
无论是道歉、客户犹豫不决、供应商刁难、突发公关危机,还是想寻求帮助却难以开口,这些时刻的谈话总是格外艰难,而且往往在你毫无准备时出现。面对还是逃避?答案显而易见:除了面对,我们别无选择。哈佛谈判项目组经过十五年的潜心研究和数千次专业咨询,锤炼出破解顶级沟通难题的有效工具——跨越沟通巅峰的“高难度谈话”技巧。