一切事务都应当通过制度和机制来规范。

Everything must be regulated by systems and mechanisms.
一切事务都应当通过制度和机制来规范。

句子拼写小游戏

中文提示
一切事务都应当通过制度和机制来规范。

点击下方单词,组成正确的英文句子( 单词数量:8 )

点击单词开始拼句
🚀 下一句挑战
微信扫码分享

句子解析

句子使用被动语态,突出制度规范的重要作用。

原文英文

With too many monks and too little porridge, the monks would rush forward at mealtime. The scarce porridge was often spilled, leaving everyone hungry.

The monks once appointed an elder to distribute the porridge. However, the distributor gained too much power. To get more, some monks began to flatter him, and due to existing personal connections, the distribution became highly unequal.

Hungry monks then proposed a rotation system. This backfired: when it was their turn to distribute, they would overeat, while they went hungry when others were distributing.

When the Abbot returned from his travels, he decided that one monk would be solely responsible for distribution, with no objections allowed. However, he added a rule: the distributor must take their portion last. From then on, the monks were all able to enjoy hot porridge equally.

This story teaches us several lessons: first, Everything must be regulated by systems and mechanisms; second, systems must constantly innovate and evolve; and third, a good mechanism is not necessarily a complex one, and a complex mechanism is not always a good one.

原文中文

僧多粥少,每到开饭时,僧人们便一拥而上,本就稀少的粥水常被挤翻,导致大家只能挨饿。

僧人们曾推荐一位长者负责分粥,不料分粥者权倾一时。为了多占些粥,一些僧人开始溜须拍马,加之平日人际关系有疏有亲,分粥者便将粥分得极不均匀。

饥肠辘辘的僧人们提议轮流分粥。结果却适得其反,轮到自己分粥时便贪多吃撑,他人分粥时自己却饿得头晕眼花。

方丈云游归来,决定由其中一名僧人全权分粥,其余僧人不得异议,但规定分粥者最后取粥。从此,僧人们都能公平地喝上热粥。

这个故事告诉我们:凡事必须有制度和机制来规范;制度必须不断创新,与时俱进;好的机制不一定复杂,而复杂的机制未必好。

文章精选句子

A complex mechanism is not always a good one.
复杂的机制并不总是好的机制。
励志 控制情绪
开始句子学习
Systems must constantly innovate and evolve.
制度必须不断创新和完善。
励志 控制情绪
开始句子学习
A good mechanism is not necessarily a complex one.
好的机制未必是复杂的机制。
励志 控制情绪
开始句子学习
Everything must be regulated by systems and mechanisms.
一切事务都应当通过制度和机制来规范。
励志 控制情绪
开始句子学习