外部风暴终将平息,但内心的宁静需要自己培养。

External storms will eventually cease, but inner peace must be cultivated.
外部风暴终将平息,但内心的宁静需要自己培养。

句子拼写小游戏

中文提示
外部风暴终将平息,但内心的宁静需要自己培养。

点击下方单词,组成正确的英文句子( 单词数量:11 )

点击单词开始拼句
🚀 下一句挑战
微信扫码分享

句子解析

句中通过对比强调外界与内心状态的关系,语法结构清晰。

原文英文

External storms will eventually cease, but how can we bring the storms within us to peace? "Relying on causes and conditions, there is nothing solid; like a lamp in the wind, like bubbles on the water." In this impermanent world, as fleeting as a mirror image or a reflection in the water, external things alone cannot settle our body and mind. When you complain about the muddy roads after a rain, why not look up at the starlight that illuminates your path? Beyond the material necessities of food and clothing, life also requires spiritual satisfaction to broaden our mental horizons and elevate our spiritual existence.

原文中文

外在的风雨终会停歇,但我们内心的风暴,又该如何归于平静?“依止因缘,无有坚实;如风中灯,如水聚沫。”在这如镜花水月般无常的世间,单纯依靠外物是无法安顿身心的。当你抱怨雨后泥泞不堪的路面时,不妨抬头仰望,看那满天星光正照亮你前行的道路。人生不仅有衣食住行的物质需求,更需要精神层面的满足,以此来拓宽心灵的视野,升华生命的境界。

文章精选句子

In this impermanent world, external things alone cannot settle our mind.
在这个无常的世界,仅靠外在事物无法安定我们的心。
励志 控制情绪
开始句子学习
When you complain about muddy roads, look at the starlight that illuminates your path.
当你抱怨泥泞的道路时,不妨看看照亮你道路的星光。
励志 控制情绪
开始句子学习
External storms will eventually cease, but inner peace must be cultivated.
外部风暴终将平息,但内心的宁静需要自己培养。
励志 控制情绪
开始句子学习
Relying on causes and conditions, nothing is solid, like a lamp in the wind.
依赖因缘条件,没有任何事物是坚固的,就像风中的灯一样。
励志 控制情绪
开始句子学习