一个欲望被满足后,新的欲望会立即产生,循环往复。

Once one desire is satisfied, a new one immediately arises, repeating in an endless cycle.
一个欲望被满足后,新的欲望会立即产生,循环往复。

句子拼写小游戏

中文提示
一个欲望被满足后,新的欲望会立即产生,循环往复。

点击下方单词,组成正确的英文句子( 单词数量:15 )

点击单词开始拼句
🚀 下一句挑战
微信扫码分享

句子解析

句子使用一般现在时表达持续不断发生的循环过程。

原文英文

Desire is never the source of happiness, but rather the root of all suffering. Once one desire is satisfied, a new one immediately arises, repeating in an endless cycle.

In front of me, you are your true self, but before others, you may just be performing. This is due to the difference between trust and doubt: we trust the person, but doubt the heart.

The sun rises in the East Sea and sets in the West Mountains; whether in sorrow or joy, it is but a day. If one does not dwell on trivialities, both the person and the soul will find peace.

Many people spend their lives lost in the surging crowds, never knowing their true destination, while some never lose sight of their direction, allowing them to find their way forward.

The happiest people are not those who have obtained the best things in the world, but those who cherish what they already possess. Love and being loved are not always proportional; the tighter you try to grasp, the more likely you are to lose. In the world of emotions, everything is a multiplication—if one factor is zero, the result is always zero.

Meetings do not have to occur in the season of blooming prosperity. In such times, there is often a sense of immaturity and haste. As the years pass, the colors of first encounters may slowly fade in the heart, adding a touch of melancholy. The friction of life may strip away superficial glamour, leaving little room for the long-accumulated confusion within, eventually turning the devotion of first sight into a faint sorrow.

The seasonal wind chimes murmur the passage of time, and the whistling wind heralds the changing seasons. Deep autumn passes quietly, and amidst the eulogy of words, flowers bloom freely, radiating the warmth of sunlight. Winter sunlight, while not as scorching as summer or as crimson as autumn, feels natural after the dancing snowflakes. The elegance of snow, the freedom of the winter wind, and the approach of spring—everything unfolds naturally.

原文中文

欲望从来不是幸福的源泉,而是痛苦的根源。一个欲望得到满足,新的欲望便会随之而生,周而复始,无止无尽。

在我面前,你是真实的自我;在别人面前,你或许只是在表演。这源于信任与怀疑的区别:信任的是人,怀疑的是心。

日出东海落西山,愁也一天,喜也一天;遇事不钻牛角尖,人也舒坦,心也舒坦。

许多人在汹涌的人潮中盲目奔波一生,却不知终点何在;而有的人始终不忘记自己的方向,因此能开辟出路,走向远方。

最幸福的人并非拥有了世上最好的东西,而是懂得珍惜手中已有的。爱与被爱不一定成正比,越是想握紧就越容易失去。感情的世界却是乘法,其中一项为零,其结果永远为零。

相遇,不必非要在繁华盛开的季节。在那样的时光里,多了一份青涩与匆忙。随着岁月流转,初见时的颜色会在心中慢慢褪去,平添了几分哀怨。生活的磨砺会让表面的浮华消逝,容不下内心深处淤积已久的茫然,终将初见时的那份钟情,化为淡淡的伤愁。

季节的风铃呢喃着光阴的流转,寒风呼啸着时光的变幻。深秋悄然逝去,在文字的祭奠声里,花儿自在芬芳,散发着阳光的煦暖;冬日的阳光,真的很暖,它没有夏日的炙热,没有秋日的枫红,却在雪花飞舞过后,显得格外自然。雪花的潇洒,冬风的自由,春天的临近,一切都那么顺其自然。

文章精选句子

In such times, there is often a sense of immaturity and haste.
在这样的时刻,常常伴随着不成熟与急躁。
励志 控制情绪
开始句子学习
Once one desire is satisfied, a new one immediately arises, repeating in an endless cycle.
一个欲望被满足后,新的欲望会立即产生,循环往复。
励志 控制情绪
开始句子学习
Desire is never the source of happiness, but rather the root of all suffering.
欲望从来不是幸福的来源,而是痛苦的根源。
励志 控制情绪
开始句子学习
Meetings do not have to occur in the season of blooming prosperity.
相遇不一定发生在繁花似锦的时节。
励志 控制情绪
开始句子学习