幸运是灵魂的一种良性倾向,包括善意的动机和高尚的行为。

luck is a virtuous tendency of the soul good motives and noble actions
幸运是灵魂的一种良性倾向,包括善意的动机和高尚的行为。

句子拼写小游戏

中文提示
幸运是灵魂的一种良性倾向,包括善意的动机和高尚的行为。

点击下方单词,组成正确的英文句子( 单词数量:13 )

点击单词开始拼句
🚀 下一句挑战
微信扫码分享

句子解析

This sentence uses appositional structure to define abstract concepts.

原文英文

Meditations

Author: Marcus Aurelius

Douban Rating: 8.2

Yilin Press

The life philosophy of a Roman Emperor

1. Never attempt to guess what others are thinking; those who dwell on the thoughts of others are rarely happy. Everyone should focus on their own inner world; to fail even at this is truly lamentable.

2. The so-called lucky person is the one who creates luck for themselves; luck is a virtuous tendency of the soul, good motives, and noble actions.

3. The closer a person is to tranquility, the more powerful they become. Sorrow and anger are both forms of weakness; both can cause injury and even lead to mental collapse.

原文中文

《沉思录》

作者:玛克斯·奥勒留

豆瓣评分:8.2

译林出版社

古罗马皇帝的人生哲学

1. 绝不要试图揣测他人的心思,过度纠结于他人的想法的人往往难以获得幸福。每个人都应专注于自我的内心世界,若连这一点都无法做到,实属悲哀。

2. 所谓幸运的人,是能够为自己创造幸运的人;所谓幸运,乃是灵魂向善的趋向、良好的动机以及高尚的行为。

3. 一个人的内心越趋于宁静,便越显得强大。悲哀与愤怒皆是脆弱的表现,两者都会使人受挫,甚至导致精神崩溃。

文章精选句子

Never attempt to guess what others are thinking
永远不要试图猜测别人正在想什么。
励志 控制情绪
开始句子学习
The closer a person is to tranquility the more powerful they become
一个人越接近宁静,就越强大。
励志 控制情绪
开始句子学习
to fail even at this is truly lamentable
即使在这一点上失败也是非常可悲的。
励志 控制情绪
开始句子学习
Sorrow and anger are both forms of weakness
悲伤和愤怒都是一种软弱的表现。
励志 控制情绪
开始句子学习