现实中,人往往是自己欲望的囚徒。

In reality, a person is a prisoner of their own desires.
现实中,人往往是自己欲望的囚徒。

句子拼写小游戏

中文提示
现实中,人往往是自己欲望的囚徒。

点击下方单词,组成正确的英文句子( 单词数量:12 )

点击单词开始拼句
🚀 下一句挑战
微信扫码分享

句子解析

该句使用比喻结构表达抽象的人性状态。

原文英文

The greatest happiness in the world is not being free from illness and worry throughout life, nor is it a life of smooth sailing, nor is it achieving fame and fortune. Rather, it is having someone by your side throughout the long journey of life who remains devoted to you regardless of the hardships and tribulations encountered.

People with broad minds do not dwell on trivialities, allowing them to live each day in comfort and ease.

A person's breadth of mind determines the height of their life. When navigating the world, if one allows emotions to override reason, success will remain elusive. As large as the heart is, so large the world becomes. If you cannot even control your own emotions, you will eventually destroy everything, even if the whole world is given to you. By viewing the world with a touch of sensibility within a rational framework, one can perceive more wonderful things and reap more beauty than others.

In reality, a person is a prisoner of their own desires, constantly being driven by them.

To know a person, one only needs to observe the kind of friends they choose to keep.

You are not a sequel to your parents, nor a prequel to your children, and certainly not an appendix to your friends.

With the contemplation of life and death, the intent of the mind becomes upright. Once the intent is upright, there is no need to struggle against circumstances in daily life. Without struggle, there is no error or transgression. Without error, pure thought stands alone. When pure thought stands alone, principles follow the changing circumstances. As principles follow circumstances, things harmonize with the principles. When things harmonize with principles, effort is saved. The moment one realizes effort is being saved, it is the point of mastery. In mastery, infinite effort is saved; in saving effort, infinite strength is gained.

In handling affairs, one need not seek merit; to have no errors is merit. In being a person, one need not seek gratitude; to have no resentment is virtue.

原文中文

世界上最大的幸福,不是一生能够无病无忧,也不是一生中能够一路顺风,亦不是一生中能够功成名就,而是在漫长的人生当中,能够有一个不管经历多少艰难与困苦都对你不离不弃的他/她。

心胸宽广的人不会在意琐碎小事,所以每天过得舒坦自在。

一个人的胸怀决定了他人生的高度。一个人立身处世,如果任凭感性随意凌驾于理性之上,必然不会很成功。心有多大,世界就有多大。如果连自己的情绪都控制不了,即便给你整个世界,你也早晚毁掉一切。在理性中带点感性看世界,才能比别人看到更多更精彩的事物,收获更多的美丽。

一个人实际上是自己的俘虏,你无时无刻都在被自己的欲望驱赶着。

看一个人,你只要看他结交什么样的朋友就够了。

你不是父母的续集,不是子女的前传,更不是朋友的外篇。

以生死事在念,则心术已正。心术既正,则日用应缘时,不着用力排遣。既不着排遣,则无邪非。无邪非,则正念独脱。正念独脱,则理随事变。理随事变,则事得理融。事得理融,则省力,才觉省力时,便是学此道得力处也。得力处省无限力,省力处得无限力。

处事不必求功,无过便是功;为人不必感德,无怨便是德。

文章精选句子

The greatest happiness in the world is not being free from illness and worry throughout life.
世界上最大的幸福并不是一生无病无忧。
励志 控制情绪
开始句子学习
In reality, a person is a prisoner of their own desires.
现实中,人往往是自己欲望的囚徒。
励志 控制情绪
开始句子学习
You are not a sequel to your parents.
你不是父母的续集。
励志 控制情绪
开始句子学习
In handling affairs, one need not seek merit; to have no errors is merit.
处事不必追求功劳,无过即是功。
励志 控制情绪
开始句子学习