不了解本性时,心会随外物而动。

Without knowing one's true nature, the mind follows external things.
不了解本性时,心会随外物而动。

句子拼写小游戏

中文提示
不了解本性时,心会随外物而动。

点击下方单词,组成正确的英文句子( 单词数量:12 )

点击单词开始拼句
🚀 下一句挑战
微信扫码分享

句子解析

该句使用条件结构说明自我认知与心理状态的关系。

原文英文

Some memories are always incomplete due to loss, yet the present life is beautiful because of what we possess. Life should not be lived by mood, but by mindset. The more one seeks to clarify everything, the more confused one becomes; once obsession takes hold, it is like a tangled ball of thread, only getting messier as it is pulled. The more one avoids it, the more it approaches. Once things come, embrace them—this is the way of survival.

Without storms, the true color of a sail cannot be shown; without twists and turns, the joy of life cannot be tasted. Adversity is life's strict teacher, and only the strong become its distinguished students.

Without knowing one's true nature, the mind follows external things, creating endless confusion; once the true self is known, the environment changes with the mind, leading to great freedom. The only difference between sages and others lies in whether they have the consciousness, perseverance, and purpose to refine the heart. The meaning of life is to listen to the voice of one's soul and be the most wonderful version of oneself. Dwelling on the pain of the past is to use the past to erode the beautiful present and delay your future.

Life is like a dream, and years are like a song. What remains in our hearts forever is that beauty.

Life is an unknown journey, where every plant, tree, flower, and scene is captured in our eyes. If, in the midst of blooming flowers, what enters the eyes is not confusion; in the midst of chaos, what enters the heart does not disturb the mind.

Buddhism is actually a way of living; it is not in the scriptures, nor is it in the temples, but right beside us.

All actions of this body arise from the mind, so one should first regulate the mind rather than suffering through the body. Since the body is like wood or stone, why let the mind suffer through it?

When hungry, one will choose food one does not love, and when lonely, one will choose people one does not love. Although the melon forced from the vine is not sweet, it still satisfies the thirst.

原文中文

某些记忆总会因遗失而不完整,而此刻人生因拥有而美好。人生不能只靠心情活着,而要靠心态去生活。很多事,你越是想弄个明白,反而越是困惑;心中一旦有了执念,就像线团,只会越扯越乱。子欲避之,反促遇之。既来之,则安之,这才是生存之道。

没有风浪,就不能显示帆的本色;没有曲折,就无法品味人生的乐趣。磨难是生活的严师,只有强者才能成为它的得意门生。

不识本心,心随物转,迷障重重;了知自心,境由心转,得大自在。圣间的唯一差别,就在于是否有意识、有毅力、有目标的来修正这颗心。命的意义,在于倾听自己心灵的声音,做最精彩的自己。过度沉溺于过去的痛楚,就是用过去侵蚀美好的当下,耽误你的未来。

人生如梦,岁月如歌。留在我们心底的永远是那份美好。

人生是一场未知的旅行,途中的一草一木,一花一景皆在眸里。倘若,在乱花渐欲处,入眸的不迷茫,在纷纷扰扰处,入心的不扰心。

佛法其实是一种活法,它不在佛经上,也不在寺庙里,就在我们身边。

此身动作皆由心起,故应先调心,莫苦于身,身如木石无知,何故随心苦体。

人在饥饿时会选择不爱的食物,会在寂寞时选择不爱的人,虽然强扭的瓜不甜但是解渴。

文章精选句子

Life should not be lived by mood, but by mindset.
人生不应随情绪而活,而应依靠心态。
励志 控制情绪
开始句子学习
Dwelling on the pain of the past delays your future.
沉溺于过去的痛苦会延误你的未来。
励志 控制情绪
开始句子学习
Without knowing one's true nature, the mind follows external things.
不了解本性时,心会随外物而动。
励志 控制情绪
开始句子学习
Without storms, the true color of a sail cannot be shown.
没有风暴,帆的本色无法显现。
励志 控制情绪
开始句子学习