我们在一栋住宅楼里不知疲倦地工作,与各种各样的人打交道。

We worked tirelessly in a residential building interacting with all kinds of people
我们在一栋住宅楼里不知疲倦地工作,与各种各样的人打交道。

句子拼写小游戏

中文提示
我们在一栋住宅楼里不知疲倦地工作,与各种各样的人打交道。

点击下方单词,组成正确的英文句子( 单词数量:13 )

点击单词开始拼句
🚀 下一句挑战
微信扫码分享

句子解析

该句使用现在分词结构补充说明伴随状态。

原文英文

Typically, there are two types of people who achieve success: those who pursue it as a goal, and those who are driven by the necessity of survival, where failure is not an option. The rest are left to live ordinary, uninspired lives. For me, survival is the first challenge anyone must confront. Like most people, I wasn't born into wealth, so after graduation, I had to find my own way and support myself. After marriage, most of us are just working professionals striving to build a life together—planning for a home, preparing for children's education, and navigating the daily grind. My life followed this very path. I still vividly remember my early days in Shenzhen; that was when I truly understood the meaning of survival. Following my mother's suggestion, I gave up a job at a foreign company to help at her business after graduation. It was essentially a small, makeshift company. Together with my mother and several relatives who came to Shenzhen with big dreams, we worked tirelessly in a residential building, interacting with all kinds of people. As my mother used to say, business is made through these chance encounters and negotiations. My mother had disappeared from my life when I was four and unexpectedly reappeared when I was eighteen. To my teenage self, she was a mysterious yet intimate figure. So, when she asked me to help her in Shenzhen after graduation, I went without a second thought.

原文中文

通常有两种人能取得成功:一种是将成功视为追求的目标,另一种则是被生存压力所迫,不成功便无退路。而剩下的大多数人,则只能碌碌无为地度过一生。就我而言,生存始终是人必须首先面对的课题。大多数人和我一样,并没有显赫的家世,因此大学毕业后必须自食其力。步入婚姻后,大家大多也只是平凡的打工族,共同为买房、抚养孩子等日常生活而奔波。我的生活轨迹也如出一辙。我至今仍清晰记得初到深圳的那段日子,那才让我真正理解了何谓“生存”。大学毕业后,我放弃了在外资公司的机会,选择去母亲开的一家规模并不大的公司帮忙。那其实就是一家初创的“皮包公司”。我和母亲以及几位怀揣梦想的亲戚聚在一起,在深圳的一栋民房里忙碌着,接触着各色人等。正如母亲所说,生意就是在这种碰撞与交谈中达成的。母亲在我四岁时便离开了我的生活,直到我十八岁时才再次出现。对于当时的少女而言,母亲在我心中是一个既神秘又亲密的形象。因此,当她提出希望我毕业后去深圳帮忙时,我毫不犹豫地接受了。

文章精选句子

Those who are driven by the necessity of survival
那些被生存压力所驱动的人。
励志 控制情绪
开始句子学习
I still vividly remember my early days in Shenzhen
我依然清晰地记得在深圳的早期日子。
励志 控制情绪
开始句子学习
For me survival is the first challenge anyone must confront
对我来说,生存是任何人必须面对的第一挑战。
励志 控制情绪
开始句子学习
Those who pursue it as a goal
那些把成功作为目标去追求的人。
励志 控制情绪
开始句子学习