原文中文
光明与黑暗:
如果我说,要给世界十倍于太阳的光明,那么所有的苔藓都会枯萎。如果我说,要给全世界百倍于太阳的光明,那么江河与海洋将瞬间干涸,鱼类与水族也将随之消亡。如果我说,要给全世界千倍于太阳的光明,那么无论人类拥有多么卓越的智慧,也将无法生存。如果我说,要给世界万倍于太阳的光明,那么连石头都会化作蒸汽。
唯有在黑暗之中,我们才能寻找到那极其微弱、甚至毫不起眼的微光。
萤火虫为何只在黑夜中现身?因为白昼已有阳光。冰霜为何只在秋末重生?因为春天有蚕桑。
该句使用因果关系说明自然环境与生物生长的联系。
Light and Darkness:
If I say I want to give the world ten times the light of the sun, all the moss will perish. If I say I want to give the world a hundred times the light of the sun, rivers and oceans will instantly dry up, and all fish and aquatic life will soon die. If I say I want to give the world a thousand times the light of the sun, no matter how wise humans are, they will not be able to survive. If I say I want to give the world ten thousand times the light of the sun, even stones will turn into steam.
Only in the darkness can we find that extremely faint, almost inconspicuous glimmer of light.
Why do fireflies only appear at night? Because there is sunlight during the day. Why is ice and frost reborn only in late autumn? Because there are mulberry and silkworms in spring.
光明与黑暗:
如果我说,要给世界十倍于太阳的光明,那么所有的苔藓都会枯萎。如果我说,要给全世界百倍于太阳的光明,那么江河与海洋将瞬间干涸,鱼类与水族也将随之消亡。如果我说,要给全世界千倍于太阳的光明,那么无论人类拥有多么卓越的智慧,也将无法生存。如果我说,要给世界万倍于太阳的光明,那么连石头都会化作蒸汽。
唯有在黑暗之中,我们才能寻找到那极其微弱、甚至毫不起眼的微光。
萤火虫为何只在黑夜中现身?因为白昼已有阳光。冰霜为何只在秋末重生?因为春天有蚕桑。