我们来到这个世界是为了证明自己真正活着,而这种信念支撑我去做许多事情。

We come into this world to prove that we are truly alive, and this belief is what supports me in doing many things.
我们来到这个世界是为了证明自己真正活着,而这种信念支撑我去做许多事情。

句子拼写小游戏

中文提示
我们来到这个世界是为了证明自己真正活着,而这种信念支撑我去做许多事情。

点击下方单词,组成正确的英文句子( 单词数量:18 )

点击单词开始拼句
🚀 下一句挑战
微信扫码分享

句子解析

该句使用目的从句与因果结构表达生命意义的支撑关系。

原文英文

No matter how disappointing people or situations may become, the beauty you truly believe in is still worth holding on to. People must always keep moving forward.

If there were really a fat bank in this world where people could store the fat gained from overeating and use it again in old age, wouldn’t that truly be “one world, one dream”?

Over the years, I have not been fearless, nor have I always pursued things wholeheartedly, and I have not obtained what I desired most. Yet even after all this time, I still believe that although this world contains countless rules, betrayals, and deceptions, there are still people who remain pure after being stained by life — calm like the earth, gentle like jade, and warm like sunlight. That person does not have to be me, nor do they have to shine upon me. I simply need to believe that such beauty truly exists in this sorrowful world.

My life has only just begun. Although I have not gone very far yet, I firmly believe that discovering oneself, finding one’s true desires, and cherishing sincere and simple emotions are the most valuable things in life. Only these things can support you as you journey far across the world.

We come into this world to prove that we are truly alive, and this belief is what supports me in doing many things.

Hype and publicity may work temporarily, but if actions do not come from the heart, even fame will not last. It is just like creating false prosperity or engaging in speculation — anything that goes against natural principles is ultimately destined to fail.

The genuine connection between people is far more precious than the relationship between their social identities.

I pursue certain things passionately because if I do not do them, I feel as though I cannot continue living. Or perhaps, if tomorrow were my last day, then I would have to do them today without hesitation. When faced with life and death, many things suddenly become simple.

A woman’s outward appearance is, in many ways, her silent attitude toward the world. Constantly comparing oneself to others or obsessing over other people’s actions often comes from a kind of inner laziness. Only by bravely remaining true to yourself can you eventually find your own unique way of expression.

原文中文

无论遇到多么令人失望的人和事,心中认定的美好依然要坚持,人总要向前看。

如果世界上真的有一家脂肪银行,人们可以把暴饮暴食后产生的脂肪储存起来,等到年老时再取出来使用,那岂不是“同一个世界,同一个梦想”?

这些年来,我并非毫无畏惧,也并非始终义无反顾地追逐,更没有得到自己最想拥有的东西。但多年以后,我依然相信,这个世界虽然存在太多秩序、背叛与出卖,却也一定有人历经污染后仍然纯净,平静如泥土,温润如玉石,温暖如阳光。那个人不一定是我,也不一定照亮我,我只愿相信,在这略显苍凉的人生里,确实存在这样的美好。

我的人生才刚刚开始,虽然还没有走出太远,但我始终认为,发现自己、找到内心真正的渴望,以及那些温厚朴素的情感,才是生活中最值得珍惜的东西。也只有这些,才能支撑你远走天涯。

我们来到这个世界上,是为了证明自己真实地活着,而这也是支撑我去做许多事情的重要信念。

炒作或许能在短时间内产生效果,但如果不是发自内心的行为,即使获得名气,也无法长久。这就像制造虚假繁荣和投机行为一样,任何违背规律的事情,最终都注定失败。

人与人之间真实的关系,远比身份与身份之间的关系更加珍贵。

我之所以疯狂地去做某件事,是因为如果不去做,我会觉得自己无法活下去。或者说,如果明天就是生命的终点,那么今天我一定会立刻去做。很多事情一旦放到生死面前,就会变得格外简单。

一个女人的外在,其实是她面对世界时无声的态度。过度与他人比较、过度关注别人的行为,归根结底,往往是心灵上的懒惰。只有真正勇敢地忠于自己,最终才能找到属于自己的表达方式。

文章精选句子

No matter how disappointing people or situations may become, the beauty you truly believe in is still worth holding on to.
无论人或处境多么令人失望,你真正相信的美好依然值得坚持。
励志 控制情绪
开始句子学习
The genuine connection between people is far more precious than the relationship between their social identities.
人与人之间真实的连接远比社会身份之间的关系更珍贵。
励志 控制情绪
开始句子学习
People must always keep moving forward.
人必须不断向前迈进。
励志 控制情绪
开始句子学习
The genuine connection between people is far more precious than the relationship between their social identities.
人与人之间真实的连接远比社会身份之间的关系更珍贵。
励志 控制情绪
开始句子学习