那个夏天,小胖和他的父亲去看望祖父母。

That summer, Xiao Pang and his father went to visit his grandparents
那个夏天,小胖和他的父亲去看望祖父母。

句子拼写小游戏

中文提示
那个夏天,小胖和他的父亲去看望祖父母。

点击下方单词,组成正确的英文句子( 单词数量:12 )

点击单词开始拼句
🚀 下一句挑战
微信扫码分享

句子解析

Simple past tense sentence describing a completed action with clear subject and object.

原文英文

That summer, Xiao Pang and his father went to visit his grandparents, a journey that required walking three miles and climbing a high ridge. After walking for more than two hours, Xiao Pang gazed at the distant destination, but he refused to take another step. His father commanded sternly, "Don't look ahead; look at the path beneath your feet. Once we descend this ridge, we'll be there." Reluctantly, Xiao Pang followed. From then on, instead of constantly staring at the far-off goal, Xiao Pang began to look down at the road, admiring the various shapes of stones and flowers along the way, eventually reaching his grandparents' home without realizing how far he had come.

When you are moving toward a grand goal, you might as well break it down into countless small, visible objectives. The reason is simple: to conquer a long distance, one must first learn to focus on the present.

原文中文

那年暑假,小胖随父亲去探望祖父母,他们需要步行三英里,翻越一座高耸的山脊。走了两个多小时后,小胖望着遥远的目标,却因畏惧而止步不前。他的父亲威严地叮嘱道:“不要总盯着远方,低头看路,走下这段山脊就到了。”小胖只好有些沮丧地跟在父亲身后。然而,从那以后,小胖不再总是望向遥不可及的目的地,而是学会了低头注视脚下的路,细心欣赏路边形态各异的石头与花朵,在不知不觉中抵达了爷爷奶奶家。

当你朝着宏大的目标迈进时,不妨将其分解为无数个眼前可见的小目标。道理很简单:一个想要跨越长途的人,首先要学会关注当下。

文章精选句子

After walking for more than two hours
步行两个多小时之后。
励志 控制情绪
开始句子学习
you might as well break it down into countless small visible objectives
你不妨将其拆解为无数个可见的小目标。
励志 控制情绪
开始句子学习
admiring the various shapes of stones and flowers along the way
欣赏沿途石头和花朵的各种形状。
励志 控制情绪
开始句子学习
When you are moving toward a grand goal
当你朝着宏大的目标前进时。
励志 控制情绪
开始句子学习