既然同根同源,为何还要彼此争斗?

Since you share the same blood, why must you fight?
既然同根同源,为何还要彼此争斗?

句子拼写小游戏

中文提示
既然同根同源,为何还要彼此争斗?

点击下方单词,组成正确的英文句子( 单词数量:10 )

点击单词开始拼句
🚀 下一句挑战
微信扫码分享

句子解析

该句使用反问句结构增强情感冲击力。

原文英文

14. When faced with abundant inheritance, a beautiful encounter, or major business interests, would you step on your brothers to seize everything for personal gain? Would you turn against your kin and become enemies? Since you share the same blood, why must you fight? No matter how large the rift, avoid doing things that hurt your family and please your enemies.

15. The feeling of being in love is bright; even with the lights out, your eyes seem to glow. It is frantic; a single night apart feels longer than a hundred years. It is also painful; though so close, it feels as distant as the edge of the sky.

16. What is a true mistake? If one commits a fault and refuses to correct it, that is a true mistake.

17. We can only pray to God to keep our consciences tranquil when we are troubled by inexplicable matters.

18. Make good use of your strengths: If someone praises your merits, do not think it is trivial. Know that many may not receive such praise, so it is something to be proud of. Happiness comes from discovering and utilizing your strengths, thereby strengthening your self-awareness and finding deeper joy.

19. When a flock of geese rests, one must act as a sentry, taking turns to watch. If any movement is detected, it cries out to warn the group. A hunter failed many times until he devised a plan: rush toward the flock, and once the sentry cries, hide. After several escapes with no apparent threat, the geese grew angry at the sentry and pecked it. The sentry sighed in silence, but when the hunter approached again, it remained silent, resulting in more than half the flock being killed. —Such is the world: loyalty is often misunderstood, and those misunderstood often fail to persist.

20. Many things, when looking back, seem insignificant. So, no matter how angry you are in the moment, tell yourself it is not worth it; you will find the reality is not a big deal.

21. Achieving great wealth is not hard, but finding peace is. Enjoying food and fun is not hard, but being truly free is!

22. The path to ideals is often a winding, twisting trail. Sometimes we wander, thinking we will never arrive, when in fact we are very close to our goals. Life requires a process of slow tempering.

23. No matter how well you do, someone will criticize you; even if you are a mess, some will sing your praises. Do not dwell on external judgments, do not get trapped in the eyes of others, and do not distort yourself just to please the world.

24. Forcing things will not lead to good results. If something cannot be kept, let it go; better things are waiting for you ahead.

25. You may feel worthless, yet the very fact that you exist in this world is your greatest asset.

26. Life is like a heavy book: the title page is our dreams, the table of contents is our footsteps, and the content is our brilliant journey!

原文中文

14、面对丰厚的遗产、美貌的邂逅或商业利益时,你会为了私利而背弃手足、踩在兄弟头上独揽一切吗?你会不顾手足之情与兄弟反目成仇吗?既然血脉相连,何必骨肉相残?即便存在再大的隔阂,也切莫做出伤害亲人、令仇人快慰之事。

15、热恋时的感觉是明亮的,即便关了灯,眼底仿佛仍有光芒;热恋时的感觉是慌乱的,一夜未见竟觉漫长如世纪;热恋时的感觉也是痛苦的,近在咫尺却远若天涯。

16、什么是真正的过错?如果意识到错误却拒绝改正,那才是真正的过错。

17、当我们被无法理解的琐事困扰时,只能祈求上帝能保佑我们的良心保持宁静。

18、善用自己的优点:若有人赞美你的优点,不要觉得平淡无奇;要知道,并非每个人都能收获赞扬,这值得你为之骄傲。快乐源于发现并善用优点,从而增强自我意识,获得更深层的幸福。

19、雁群休息时,必有一雁担任“雁奴”放哨,轮流值班,一旦有异动便鸣叫示警。曾有人猎雁多次未果,后想出计策:径直冲向雁群,待雁奴鸣叫后立即躲藏。雁群逃脱几次后发现并无异常,便迁怒于雁奴,甚至群起啄之。雁奴悲叹无语,待猎人再次逼近时,它选择隐而不发,结果群雁死伤过半。——世道亦如此:忠诚常被误解,而误解者往往不愿坚持。

20、许多事情在回首往事时,会发现其实并无大碍。所以,无论当时多么愤怒,请告诉自己不必如此,你会发现事实其实并没那么重要。

21、大富大贵并非难事,平平安安才难;吃喝玩乐并非难事,自由自在才难!

22、通往理想的道路往往是蜿蜒曲折的小径。有时我们绕来绕去,以为永远无法抵达,其实早已接近目标。人生总要经历一段漫长的修行与熬炼。

23、无论你做得多好,总有人指指点点;即便你一塌糊涂,也总有赞歌响起。不必纠结于外界的评价,不必深陷他人的目光,更不必为了迎合世界而扭曲自我。

24、强求而来的东西往往不会有好的结果。有些东西留不住,就随它去吧,前方会有更好的在等待着你。

25、或许你觉得自己一无是处,但请记住,能够在这个世界上生存下来,本身就是你最大的资本。

26、人生如同一本厚重的书:扉页是我们的梦想,目录是我们的足迹,而内容则是我们精彩的生命历程!

文章精选句子

The feeling of being in love is bright
爱情的感觉是明亮的。
励志 控制情绪
开始句子学习
Forcing things will not lead to good results.
强求事情不会带来好的结果。
励志 控制情绪
开始句子学习
Since you share the same blood, why must you fight?
既然同根同源,为何还要彼此争斗?
励志 控制情绪
开始句子学习
Many things, when looking back, seem insignificant.
回头再看,许多事情都显得微不足道。
励志 控制情绪
开始句子学习