那些我们曾努力背诵的经文,终会变得难以忘怀。

The scriptures we once struggled to memorize can become unforgettable.
那些我们曾努力背诵的经文,终会变得难以忘怀。

句子拼写小游戏

中文提示
那些我们曾努力背诵的经文,终会变得难以忘怀。

点击下方单词,组成正确的英文句子( 单词数量:10 )

点击单词开始拼句
🚀 下一句挑战
微信扫码分享

句子解析

句子运用了过去经历与结果对比的表达方式,使含义更加深刻。

原文英文

To let go is to gain; incompleteness is completeness. The scriptures we once struggled to memorize through endless hours can suddenly become unforgettable the moment we attain enlightenment. Many believe that Zen is profound and vast, yet it truly resides within a single thought—in a drop of water, in a blooming flower, and within this swirling, mundane world.

原文中文

割舍即是得到,残缺即是圆满。那些曾耗费无数时光也难以记诵的经文,在悟道的那一刻,往往能过目不忘。许多人认为禅意精深渊博,其实它就在一念之间——在一滴水中,在一朵花间,在婆娑的世界里。

文章精选句子

Profound wisdom can exist within this swirling, mundane world.
深刻的智慧也能存在于纷扰平凡的世界之中。
励志 控制情绪
开始句子学习
Zen truly resides within a single thought and a blooming flower.
禅意其实存在于一个念头和一朵盛开的花中。
励志 控制情绪
开始句子学习
To let go is to gain; incompleteness is completeness.
学会放下,才能有所获得;不圆满也是一种圆满。
励志 控制情绪
开始句子学习
The scriptures we once struggled to memorize can become unforgettable.
那些我们曾努力背诵的经文,终会变得难以忘怀。
励志 控制情绪
开始句子学习