原文中文
高我两届的一位师兄,在大学上课前会为每一位教他的老师自动搬座椅,整整坚持了四年。平时成绩占学科总分百分之三十,由于他的这一举动,所有任课老师都注意到他,想必在成绩上也有所优待。并不是说他的行动完全功利化,只是感到,即便抱着功利的目标,能四年如一日地为老师搬座椅,也足够令人钦佩,至少我做不到。
上学时他是学校的贫困生,毕业后授室、生子,工作之余还出版了一本书,现在业余做电商,过着充裕的小日子。去年我来石家庄时他请我吃饭,听他讲对未来职业生涯的规划,我毫不怀疑他能够实现这些目标。
句首的分词短语提供背景,主句表达确信态度。
A senior two years ahead of me at university would move chairs for every teacher before class, doing this consistently for four years. Regular grades accounted for thirty percent of our total score, and because of this gesture, all his teachers took notice, likely giving him some advantage in grading. It's not that his actions were purely utilitarian, but even with a practical motive, being able to move chairs every day for four years is truly admirable; at least I couldn't do it.
He was a poor student during his school years, but after graduation he started a family, published a book alongside his work, and now runs an e-commerce business in his spare time, enjoying a comfortable life. Last year, when I visited Shijiazhuang, he treated me to a meal, and Listening to his plans for his future career, I had no doubt that he would achieve them.
高我两届的一位师兄,在大学上课前会为每一位教他的老师自动搬座椅,整整坚持了四年。平时成绩占学科总分百分之三十,由于他的这一举动,所有任课老师都注意到他,想必在成绩上也有所优待。并不是说他的行动完全功利化,只是感到,即便抱着功利的目标,能四年如一日地为老师搬座椅,也足够令人钦佩,至少我做不到。
上学时他是学校的贫困生,毕业后授室、生子,工作之余还出版了一本书,现在业余做电商,过着充裕的小日子。去年我来石家庄时他请我吃饭,听他讲对未来职业生涯的规划,我毫不怀疑他能够实现这些目标。
"Failure is not scary; losing confidence is the real danger."
"Excessive doubt often prevents people from achieving meaningful success."
"However, I believe failure is a state of lacking persistence and confidence."
"These results boosted my confidence greatly."
"In failure, do not lose heart; as long as you maintain confidence, success will eventually be yours."