我行走在天地交界的边界上。

I walk along the boundary where heaven and earth meet.
我行走在天地交界的边界上。

句子拼写小游戏

中文提示
我行走在天地交界的边界上。

点击下方单词,组成正确的英文句子( 单词数量:10 )

点击单词开始拼句
🚀 下一句挑战
微信扫码分享

句子解析

该句使用介词短语作地点状语,描绘出抽象与现实交汇的空间感。

原文英文

This is a gray, misty emptiness, as if left behind by the painful fusion of sky and earth, a burden shared by me and my companions.

I walk along the boundary where heaven and earth meet. My footsteps disturb the flock of geese lost in thought. The road never reveals itself clearly to the geese, nor does it ever reveal itself clearly to me. The radiance of paradise is nothing but a blurred illusion in distant mountains; you and I are merely wanderers in search of direction.

White cattle and black cats are entangled in inexplicable troubles, forming knots that can never be untied, mixed with silent cries. I have no time to observe these conflicts and sorrows.

I simply leave my footprints on this blank curtain, uncertain whether it is earth or sky. I do not grieve over whether they are orderly or chaotic, nor do I have time to look back at the joys and grievances, praises and curses behind me.

I am only moving forward. At the boundary where heaven and earth meet. In this vast and boundless world, all I do is move forward.

原文中文

这里是一片灰蒙蒙的空白,仿佛蓝天与大地在交汇时留下的痕迹,而这份交汇的沉重与迷茫,也留给了我和我的同伴。

我行走在天地交接之处。我的脚步声惊动了沉思中的雁群。道路从未清晰地展现在大雁面前,也从未清晰地展现在我面前。所谓的天堂光辉,不过是远山间模糊的幻影;你和我,都只是不断寻找方向的旅人。

白牛与黑猫因莫名的烦恼纠缠在一起,编织着永远无法解开的结,还夹杂着无声的哭泣。而我无暇顾及这些纷争与悲伤。

我只是在这片不知是大地还是天空的空白帷幕上,留下自己的足迹。我不会因足迹的整齐或凌乱而悲喜,也无暇回望脚下的欢愉与怨怼、赞美与诅咒。

我只是前行。在天地交汇之处。在苍茫无边的世界里,我唯一所做的,就是前行。

文章精选句子

My footsteps disturb the flock of geese lost in thought.
我的脚步惊扰了陷入沉思的雁群。
励志 控制情绪
开始句子学习
I walk along the boundary where heaven and earth meet.
我行走在天地交界的边界上。
励志 控制情绪
开始句子学习
I have no time to observe these conflicts and sorrows.
我没有时间去观察这些冲突与悲伤。
励志 控制情绪
开始句子学习
In this vast and boundless world, all I do is move forward.
在这广阔无垠的世界里,我所做的只是不断前行。
励志 控制情绪
开始句子学习