原文中文
某大公司计划以优渥的薪水招聘一名司机。经过层层选拔与考核,最终留下了三位技术精湛的候选人。面试官向他们提出了一个问题:“悬崖边有一块金子,你们开车去取,认为离悬崖多近既能拿到金子又不至于坠落呢?”第一位回答说:“两米。”第二位充满信心地点头道:“半米。”第三位则回答道:“我会尽可能远离悬崖,离得越远越好。”最终,公司录取了第三位。
秘诀:不要与诱惑博弈,而应选择远离它。
该句使用一般过去时结构表达已发生的招聘计划。
A large company planned to hire a driver with a high salary. After rigorous screening and testing, only three highly skilled candidates remained. The interviewer asked them, "There is a piece of gold near a cliff. If you drive to get it, how close to the cliff do you think you can get without falling off?" "Two meters," the first person said. "Half a meter," the second person said confidently. "I will try to stay as far from the cliff as possible; the farther, the better," the third person replied. In the end, the company hired the third candidate.
Secret: Do not struggle with temptation; instead, stay as far away from it as possible.
某大公司计划以优渥的薪水招聘一名司机。经过层层选拔与考核,最终留下了三位技术精湛的候选人。面试官向他们提出了一个问题:“悬崖边有一块金子,你们开车去取,认为离悬崖多近既能拿到金子又不至于坠落呢?”第一位回答说:“两米。”第二位充满信心地点头道:“半米。”第三位则回答道:“我会尽可能远离悬崖,离得越远越好。”最终,公司录取了第三位。
秘诀:不要与诱惑博弈,而应选择远离它。
"Opportunity is like a thief; it arrives invisibly and leaves you with heavy losses."
"However, behind this ordinary meal lies a significant business opportunity."
"The secret to success in life is to seize the opportunity immediately when it arises."
"Some opportunities slip by due to a moment's hesitation."
"People long for opportunities, but opportunities are often fleeting."