原文中文
明明是愚钝,却称之为逆向思维。
关键不在于恐惧危险,而在于通过冒险学会英勇。
要追求理想而非幻想,要拥有激情而非矫情。凡事知足,方能常乐。
当爱情的红玫瑰在莺歌燕语的春季绽放,在热情奔放的夏季鼎盛之后,必将迎来瑟风萧条的秋季。当铿锵玫瑰开始凋谢,爱情的落红纷纷剥离,化作一缕幽魂。但“落红不是无情物,化做春泥更护花”,爱情最终化为亲情,支撑着玫瑰的生命历程。
与人和谐相处的方法是:忍一句,祸根从此无生处;饶一着,切莫与人争强弱;耐一时,火坑变作白莲池;退一步,便是人生修行路。
该句使用对比结构表达害怕与接受之间的转变关系。
Sometimes what we call "reverse thinking" is simply being foolish.
It is not about fearing danger, but about embracing risk to learn bravery.
Seek ideals instead of illusions, and passion instead of affectation. Find happiness in contentment.
When the red roses of love bloom in the singing spring and reach their peak in the passionate summer, they must inevitably face the withered autumn. As the strong roses begin to wither and the falling petals peel away, they transform into a lingering soul. But "falling petals are not heartless, they turn into spring mud to nourish the flowers"; love eventually transforms into familial affection, sustaining the life of the rose.
To live in harmony with others: endure a word to prevent the root of trouble; yield a step to avoid competing for strength; endure a moment to turn a pit of fire into a pool of white lotus; and take a step back to find the path of life's cultivation.
明明是愚钝,却称之为逆向思维。
关键不在于恐惧危险,而在于通过冒险学会英勇。
要追求理想而非幻想,要拥有激情而非矫情。凡事知足,方能常乐。
当爱情的红玫瑰在莺歌燕语的春季绽放,在热情奔放的夏季鼎盛之后,必将迎来瑟风萧条的秋季。当铿锵玫瑰开始凋谢,爱情的落红纷纷剥离,化作一缕幽魂。但“落红不是无情物,化做春泥更护花”,爱情最终化为亲情,支撑着玫瑰的生命历程。
与人和谐相处的方法是:忍一句,祸根从此无生处;饶一着,切莫与人争强弱;耐一时,火坑变作白莲池;退一步,便是人生修行路。
"Truly brave people often feel cowardly as they constantly strive for courage"
"The richest people are those who have fallen the most; the bravest are those who rise every time they fall."
"Courage is needed not just clarity of goals but fearlessness in the face of challenges."
"Metamorphosis is accompanied by pain demanding endurance and courage"
"You must be brave and face all your fears alone."