这不仅适用于个人,也适用于组织。

This applies to individuals as much as to organizations.
这不仅适用于个人,也适用于组织。

句子拼写小游戏

中文提示
这不仅适用于个人,也适用于组织。

点击下方单词,组成正确的英文句子( 单词数量:8 )

点击单词开始拼句
🚀 下一句挑战
微信扫码分享

句子解析

该句使用比较结构表达适用范围的扩展。

原文英文

Behind every strenuous effort, there is a double reward.

All limitations begin within the mind.

"A gentleman pursues wealth but follows the right way." This applies to individuals as much as to organizations. Otherwise, what is gained is ill-gotten wealth, which is not only unsustainable but can also cause long-term harm.

In truth, it is human nature to desire a happy and prosperous life. However, if this desire turns into insatiable greed, we inadvertently become slaves to our own impulses. Driven by desire, we struggle tirelessly for power, status, and wealth, yet we often feel unfulfilled because we constantly compare ourselves to those who seem more affluent or powerful. In this relentless pursuit, we find ourselves exhausted, spending our energy and life in vain.

The more desires we have, the more suffering we endure. As the saying goes, "a snake trying to swallow an elephant" describes greed that exceeds one's capacity. If one tries to grasp everything, one may end up with nothing, trapped in a life of constant busyness and intrigue. Such a way of living is truly exhausting.

原文中文

每一份拼搏努力的背后,定有加倍的赏赐。

所有的限制,都始于内心。

"君子爱财,取之有道":这对个人而言如此,对企业组织亦是如此。否则,所获便是不义之财,不仅难以持久,甚至会造成长远的伤害。

其实,人人都有追求幸福、渴望富足的本能,这本是人之常情。然而,若将这种愿望演变为无止境的贪婪,我们便会沦为欲望的奴隶。在欲望的驱使下,人们为了权力、地位和金钱而疲于奔命,即便如此,心中仍觉空虚与不满足,因为我们总会觉得别人比自己更富有、更有权势。在这种盲目的追逐中,我们无奈地透支着体力、精力和生命。

欲望越多,痛苦也随之增加。常言道“人心不足蛇吞象”,试想蛇吞象时那种进退两难的窘迫。若什么都想要,最终可能一无所有,反而让自己陷入终身的忙碌与尔虞我诈之中。如此生活,实在是太累了。

文章精选句子

In truth, it is human nature to desire a happy and prosperous life.
事实上,人性本就渴望幸福和富足的生活。
励志 控制情绪
开始句子学习
Otherwise, what is gained is ill-gotten wealth.
否则,所获得的将是不义之财。
励志 控制情绪
开始句子学习
This applies to individuals as much as to organizations.
这不仅适用于个人,也适用于组织。
励志 控制情绪
开始句子学习
Behind every strenuous effort, there is a double reward.
每一份艰苦的努力背后,都有双倍的回报。
励志 控制情绪
开始句子学习