原文中文
楼下清歌,水流歌断春风暮。梦云烟树,依约江南路。碧水黄沙,梦到寻梅处。花无数,问花无语,明月随人去。
该句通过色彩词和意象组合增强表达效果,营造出优美的视觉画面。
A clear song from below, the flowing water breaks the melody in the spring twilight. Dreaming of misty clouds and trees, tracing the paths of Jiangnan. Blue waters and yellow sands, dreaming of the place where plum blossoms bloom. Countless flowers, silent to my questions, as the bright moon departs with the traveler.
楼下清歌,水流歌断春风暮。梦云烟树,依约江南路。碧水黄沙,梦到寻梅处。花无数,问花无语,明月随人去。