圣人是国家的守护者。

Sages are the guardians of the state.
圣人是国家的守护者。

句子拼写小游戏

中文提示
圣人是国家的守护者。

点击下方单词,组成正确的英文句子( 单词数量:7 )

点击单词开始拼句
🚀 下一句挑战
微信扫码分享

句子解析

该句结构简洁,通过主系表表达圣贤的社会角色。

原文英文

A ruler does not forget meritorious officials, and a father does not forget capable sons.

When the cunning rabbit is dead, the hunting dog is cooked; when the enemy state falls, the strategist perishes.

A man of integrity worries not about his own death, but about the failure of his principles.

Those abandoned by Heaven, though noble, shall become lowly; those favored by Heaven, though lowly, shall become noble.

Loyal ministers do not fear death, and wise rulers do not conceal righteousness.

A man of integrity will not drink from a thief's spring, and the virtuous will not accept food given in pity.

If a ruler is arrogant, the state will not be preserved; if a high official is arrogant, the ancestral temple will not be preserved.

Water without a source will run dry; wood without a base will break; can a person without roots reach a long end?

If a state is not wealthy, it cannot wage war; if the army is not strong, it cannot defeat the enemy.

Good talent will not ultimately rot under a rock; a fine sword will not ultimately remain hidden in a sheath.

If a ruler has remonstrating ministers, the state will not perish; if a father has remonstrating sons, the family will not perish.

A thousand people saying 'yes' are not as good as one man speaking his mind.

When ministers become too powerful, the state is in danger; when close aides become too powerful, the individual is in danger.

The world observes warmth and coldness, and faces follow status and rank.

A dragon in a deep pool cannot be seen by mere mortals; once it leaves the pool for the land, even a child can capture it.

Inaccurate planning stems from a distracted mind; a lack of unity stems from divided vision.

Sages are the guardians of the state.

Between the wise and the unworthy, father and son are not connected.

The crimes of a father shall not be visited upon the son.

A clay pot often breaks near the well; a general often falls in battle.

For the good, wealth is a reward; for the wicked, wealth is a calamity.

Ritual is the foundation of the state. To kill without ritual is an ill omen.

If a father does not act as a father, then the son will not act as a son.

To sacrifice oneself to take others will surely breed resentment, leading to inevitable ruin.

A ruler serves the feudal lords through virtue, not through grand palaces.

原文中文

君不忘有功之臣,父不忘有力之子。

狡兔死,走狗烹;敌国破,谋臣亡。

志士不忧其身之死,而忧其道之不行。

天之所废,虽贵必贱;天之所兴,虽贱比贵。

忠臣不忧身之死,明主不掩义。

志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食。

国君而骄人,则不保社稷;大夫而骄人,则不保宗庙。

水无本则竭,木无本则折,人而无本,能令终乎?

国不富,以用兵;兵不强,不可以摧敌。

良材不终朽于岩下,良剑不终秘于匣中。

君有诤臣,不亡妻国;父有诤子,不亡其家。

千人诺诺,不如一士谔谔。

大臣太重者国危,左右太重者身危。

世情看冷暖,人面逐高低。

龙之在渊,没人不可窥也;及其离渊就陆,童子得而制之。

计之不精,由于多心;心之不一,由于多视。

贤人,社稷之卫也。

贤不肖之间,父子不相及也。

父子之罪,不相及也。

瓦罐不离井上破,将军多在阵前亡。

善人富,谓之赏;淫人富,谓之殃。

礼,国之干也。杀有礼,不祥!

父不父,则子不子矣!

舍己,必将取人,取人必多怨,亡无日矣。

伯者之服诸侯,闻以德,不闻以宫室。

文章精选句子

Sages are the guardians of the state.
圣人是国家的守护者。
励志 控制情绪
开始句子学习
A ruler does not forget meritorious officials, and a father does not forget capable sons.
君主不会忘记有功之臣,父亲不会忘记有能力的儿子。
励志 控制情绪
开始句子学习
A thousand people saying yes are not as good as one man speaking his mind.
千人附和不如一人直言。
励志 控制情绪
开始句子学习
Loyal ministers do not fear death, and wise rulers do not conceal righteousness.
忠臣不畏死,明君不隐义。
励志 控制情绪
开始句子学习